A Review From Mexico!

Screen Shot 2017-07-12 at 2.42.44 PMSo, the Spanish-language edition of The Killer in Me came out in May from Planeta Mexico. I haven’t been able to hold the actual book in my hand yet, but I have had an awesome review from Raquel Castro in the digital pub Metrópoli Ficción. The title translates as “Teenage Nightmares.” Read it here!

I learned while Google-translating this review (because I took French instead of Spanish in high school) that Jack the Ripper is “Jack el Destripador.” And a new expression: “As Jack the Ripper said, let’s take this in parts” (“vayamos por partes”). You bet I’ll be using that one.

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s